FRASE: CON LAS PATAS COLGANDO

Duda

Se emplea para decir que alguien se ha sentido sorprendido enormemente por algo inesperado que ha pasado.

Ejemplos:

¡Hombre Arturo, me quedé con las patas colgando cuando te vi pintando en la acera!

-Se quedó con las patas colgando cuando supo lo que su amigo había hecho.

Si quieres comentar o añadir algo a la entrada, si tienes alguna duda o algo que no entiendes, no lo dudes y escríbenos un comentario.

FRASE: CUBRIR AGUAS

Esta expresión es usada con el significado de construir la cubierta de un edificio.

Ejemplos:
—Mañana cubrirán aguas en la casa que construye Arturo.

— ¡Por fin, ya han cubierto aguas en nuestra futura residencia!

Frase

Quizás te interese leer:

APRETARSE EL CINTURÓN

 

FRASE: ¡POR NARICES!

Esta expresión es usada en el lenguaje coloquial cuando se quiere significar que alguien va a actuar forzado u obligado.

Ejemplos:
—¡Arturo, por narices que vas a hacerlo!
—¡Por narices que te vas a comer las lentejas!

FraseOtras veces, encontramos esta misma frase usada con otro significado distinto, el de comunicar que alguien actúa como le viene en gana, sin respetar a los demás. Este significado diferente de la expresión se reconoce por el contexto en el que se usa.

Ejemplos:
—Mónica dice que se lleva tu maceta de geranios, ¡por narices!
—Dijo que se iba a comer él todo el dulce, ¡así, por narices!

Quizás te interese leer:

APRETARSE EL CINTURÓN

 

FRASE: CAERSE DEL BURRO

Esta expresión de uso coloquial se utiliza, según el diccionario de la lengua española, para indicar que alguien ha reconocido que erraba en algo.
Así, por ejemplo, cuando en una discusión alguien mantiene una opinión determinada, encerrándose en ella y termina cediendo, aceptando otra opinión, se puede decir en un lenguaje coloquial que esa persona se ha caído del burro, o de la burra.

asno silueta
El mismo significado figurado tienen las frases: apearse (alguien) del burro, bajarse (alguien) del burro, caer (alguien) del burro, apearse (alguien) de su asno, o caer (alguien) de su asno.

Quizás te interese leer:

APRETARSE EL CINTURÓN

 

FRASE: ESTAR MÁS PERDIDO QUE EL BARCO DEL ARROZ

El origen de esta frase parece estar en un barco cargado de arroz que envió Argentina a España, en los años 40 del siglo XX, para aliviar algo la hambruna existente tras la guerra civil. Dicho barco no se supo que llegara a ningún puerto, por lo que no se conoció que se repartiera su carga entre los necesitados. De ahí viene emplear esta expresión para indicar que algo, que se podía esperar, no se va a concretar ni a realizar. Si dicha frase se aplica a una persona sirve para indicar que, a esa persona, no se la ve ni se sabe nada de ella desde hace tiempo.

barco del arrozEjemplos:
—¿Y ese aparcamiento que dijeron que iban a construir en el barrio?
—¡Está más perdido que el barco del arroz!

—¿Sabes algo de Adriano?
—¡Ese está más perdido que el barco del arroz!

Quizás te interese leer:

APRETARSE EL CINTURÓN