FRASE: SER UN HUESO DURO DE ROER

Es un expresión utilizada para indicar que una persona es difícil de convencer, dura y exigente. También puede referirse a situaciones que son complicadas de resolver.

Ejemplos:

– Tengo que estudiar mucho esta tarde. Mañana tengo un examen oral de español y la profesora es un hueso duro de roer.
– En mi trabajo los cierres anuales son un hueso duro de roer, al final siempre se complican.

Si quieres comentar o añadir algo a la entrada, si tienes alguna duda o algo que no entiendes, no lo dudes y escríbenos un comentario.

Un pensamiento en “FRASE: SER UN HUESO DURO DE ROER

  1. Pingback: DUDA: HABEMOS O HEMOS | Spaniway

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s